This plugin allows a contributor to indicate, for a page, which is the corresponding page in each of the other languages managed by the site.
The graphic charter can then use this information to indicate that the page exists in another language.
Translation from one language to another must be carried out by a translator or a person familiar with both languages. This page explains how to enable the contributor or webmaster to set up translated pages.
A webmaster has a site in French and wants to distribute information in English and translate one or more pages.
The webmaster must have made the English language available for the site. The list of languages available for a website is visible in the administration area of the CMS AmetysPlease refer to the Administration Manual if necessary.
The contributors who will set up the page(s) on the English site must have rights to the English site map (see Assigning rights).
CMS Ametys manages a site map by language.
The sitemap tool lets you choose the language of the sitemap you wish to work on.
Here is an example of the site map in French (left) and English (right)
Pages can have completely different names in different languages.
The first step in translation is to get a translator to translate the content into the target language, in this case English.
Next, create the page in the Target Site Map and add content.
The last step is to indicate that the new page has a match in the sitemap of the other language.
To do this, simply:
If the application is configured to do so, when content is validated in a translated page, an e-mail is sent to contributors who have the right to modify the translated version, informing them that a new version is available.
See the administration manual to activate alerts email.
The Site Map tool allows you to display translated pages using the Translated Page decorators.
An icon is displayed next to pages with a translation:
The operation described here is the recommended operation to be implemented by the graphics integrator.
When translation flags are in place and a visitor clicks on a language flag, the corresponding translated page is displayed.
When there's no match, the flag doesn't appear, or the surfer gets the home page of the desired site.